Obwohl mir die behandelten mangaka bereits zuvor bekannt waren, führte die tiefere Auseinandersetzung mit ihnen in dieser Arbeit zu einem besseren Verständnis und noch grösserem Interesse meinerseits. Ich hoffe, diese Arbeit lässt den Leser den Enthusiasmus herausspüren, den ich beim Schreiben empfunden habe.

Wurden von der Arbeit, so hoffe ich, viele Fragen beantwortet, so sind wiederum etliche aufgeworfen worden. Durch ein Interview hoffte ich Antworten zu erlangen, doch hat sich mein Interviewpartner bedauerlicherweise nicht mehr bei mir gemeldet.

Trotzdem möchte ich als Abschluss die Interviewfragen aufführen, um dem Leser eine kleine Anregung zum Nachdenken mitzugeben.

1. Wann haben Sie als Redakteur für Garo gearbeitet?
2. Wie sind Sie mit dem Magazin Pulp in Verbindung gekommen?
3. Was sind Ihre derzeitigen Projekte?
4. Welche manga haben bei Ihnen ausgelöst, Redakteur eines Subkultur-manga-Magazins werden zu wollen? Im Allgemeinen: Wo liegt der Ursprung Ihres Interesses für Untergrund-manga?
5. Was denken Sie ist heutzutage das einflussreichste und innovativste Genre? Wer sind Ihrer Meinung nach die interessantesten derzeitigen mangaka?
6. Wie haben Sie neue Künstler für eine Veröffentlichung während Ihrer Zeit als Redakteur gefunden?
7. Gibt es neben Garo und der doujinshi-Szene noch andere Plattformen für den Untergrund-manga?
8. Welches Publikum liest manga wie sie in Garo publiziert werden?
9. Werden Garo-manga von der breiteren Leserschaft als Kunst oder hoffnungslosen Untergrund betrachtet?
10. Was sind Ihrer Meinung nach die Qualitäten, die einen Untergrund-manga von der Mainstream-Kultur unterscheiden?
11. Gibt es zur Zeit eine spezielle Neigung bezüglich Themen und Stil unter den Untergrund-mangaka?
12. Untergrund-manga sind sehr individuelle und einzigartige Werke. Gibt es aber Themen oder andere Dinge, die sie gemeinsam haben?
13. Was kann gewonnen werden, wenn westliches Publikum den japanischen manga entdeckt?
14. Was ist Ihr Eindruck vom amerikanischen und europäischen Kunstcomic?
15. In Europa ist die bildliche Darstellung von extremer Gewalt ein Tabu. Was sind die Tabuisierungen bildlicher Darstellung in Japan?
16. Was sind die Ängste der modernen japanischen Gesellschaft, die auch als Themen in manga erscheinen?
17. Ich habe den Eindruck, viele Untergrund-manga drücken ein Unwohlsein über die Gesellschaft aus. Was denken Sie sind die Probleme der heutigen japanischen Gesellschaft?
18. Denken Sie, dass viele Frustrationen von Japanern, die oft in manga dargestellt werden, auf dem Gefühl basieren, von anderen Menschen nicht geschätzt oder wahrgenommen zu werden?
19. Eine heikle Frage: Ist gegen Frauen gerichtete Gewalt in manga ein Ausdruck von männlicher Frustration, Unsicherheit, unbefriedigtes Verlangen nach Liebe oder Macht, oder gibt es andere Gründe?
20. In einigen manga kann man christliche Symbolik oder Andeutungen finden. In Palepoli zum Beispiel, benützt Herr Usamaru Furuya die Figuren des Jesus und der Heiligen Mutter Maria. Geschieht dies nur wegen der Exotik oder gibt es andere Gründe?
21. Warum beschäftigt sich Herr Usamaru Furuya oft mit Ko-gals und besessenen Mördern?
22. Ich war vom manga Swinging Shell von Frau Yuko Tsuno sehr begeistert, aber ich glaube es nicht ganz verstanden zu haben. Könnten Sie mir bitte die Bedeutung erklären?
23. Warum denken Sie kombiniert Frau Nekojiro Grausamkeit mit Niedlichkeit? Dies trifft ebenfalls auf Frau Junko Mizuno zu, aber ich glaube, sie erschafft eher eine seltsame, fremde Welt, als auf einen tieferen Sinn zuzustreben.
24. Was fasziniert Sie am Stil von Frau Junko Mizuno?

DoujinshiLiteratur